Nadera Hamza Al-Zayat

Hiếm hoi, và với một chuỗi liên quan đến Salim bin Issa, anh ta nói rằng tôi đã vào Hamza bin Habib Al-Zayyat, có thể Chúa hài lòng với anh ta, và thấy anh ta lăn má trên mặt đất và khóc, vì vậy anh ta nói, Chúa phù hộ bạn, khóc cái gì thế này. Chỉ có những người làm kinh Qur’an vào, vì vậy tôi quay trở lại khóc, vì vậy anh ta niệm tên tôi. Hamzah Ibn Habib al-Zayyat ở đâu, vì vậy tôi đã nói với bạn, cầu nguyện với Chúa? Sau đó, một vị vua khởi xướng tôi, và ông ấy nói, ~Hãy nói với Chúa, Chúa phù hộ cho con.~ Vì vậy, nếu tôi đang ở trong bục giảng bằng ngọc trai trắng và một viên đá sapphire đỏ và một viên đá aquamarine xanh lục, và người ta nói rằng, tôi nên gầy đi và đọc được, vì vậy tôi rời đi, và ông ấy nói với tôi, tôi đọc thuộc lòng Surat al- An’am, vì vậy tôi đã đọc và tôi không biết đọc ai cho đến khi tôi đạt đến đầu trang của sáu mươi câu thơ, và anh ấy là người chinh phục những người hầu của mình. Đọc đi đọc lại các tiêu chuẩn cho đến khi kết thúc chúng, vì vậy tôi đi lễ lạy, vì vậy ông ấy nói, “Chỉ đi thôi, đừng lạy, hỡi Hamzah.” Ai đọc bạn đọc này tôi nói Suleiman nói sự trung thực của ai đọc Suleiman. Tôi nói Yahya nói Yahya nói: Ai niệm Yahya tôi đã nói với Abu Abd al-Rahman. Abdul Rahman s Em họ của Nhà tiên tri của bạn, Ali bin Abi Talib, nói: “Bất cứ ai đọc cho tôi nghe, vì vậy tôi đã nói với Tiên tri của bạn, xin lời cầu nguyện của Chúa và hòa bình trên người đó, đã nói sự thật của Tiên tri của tôi. Ai đọc lời tiên tri của tôi, tôi nói Gabriel, hãy bình an cho anh ta, anh ta nói ai niệm Gabriel và anh ta giữ im lặng và nói, Hamzah, hãy nói bạn, vì vậy tôi nói rằng không tốt hơn cho tôi nói anh ta nói bạn là vậy tôi nói bạn. Anh ấy nói, “Bạn đã đúng, Hamzah, và sự thật của Qur’an, để tôn vinh người dân Qur’an, đặc biệt là kể từ khi họ hành động với Qur’an, O Hamza, Qur’an. Lời nói của tôi Tôi chưa bao giờ yêu ai như tình yêu của tôi với người dân Qur’an, hãy đến gần tôi, Hamzah. Ở trên bạn và không có bạn, và bất cứ ai đọc Kinh Qur’an như tôi đã đọc, không ai ngoài tôi sẽ trả lời, và những gì tôi đã giấu cho bạn với tôi hoặc nhiều hơn nữa, vì vậy tôi biết bạn đồng hành của bạn về tình yêu của tôi đối với người của Qur’an. Họ là những người công chính, Hamza, vinh quang và uy nghi của tôi. Vì vậy, ông nói, Hỡi Hamzah, những người giám sát của Qur’ans ở đâu? Tôi thưa: Lạy Chúa, đó là sự bảo tồn của họ. Anh ấy nói là có, nhưng tôi sẽ vì họ cho đến khi họ ném tôi cho đến Ngày Phục sinh. Nếu họ gặp tôi, tôi nâng họ lên bằng từng câu thơ, bằng cấp. Anh có trách em sao mà khóc ướt cả mặt .